Départ vers une grande épreuve
Mithridate, roi du Pont (Mitridate, re di Ponto) est un opéra seria (au sujet sérieux, enchaînant airs et récitatifs) composé par Mozart et s'inspirant de la tragédie de Racine (traduite en italien par Giuseppe Parini, et adaptée par Vittorio Amedeo Cigna-Santi).
Sifare (Xipharès) fils cadet de Mitridate est chanté par un soprano (castrat à l'époque, contre-ténor ou femme) Son 'air "Parto... Nel gran cimento" est le deuxième de l'opéra (après "Nel sen mi palpita d'Aspasia").
Alors que tout le monde croit que Mitridate est mort lors d'une expédition guerrière à Pompée, les clés de la ville de Nymphée, en Tauride, sont remises à son fils Xipharès par le gouverneur Arbate. Xipharès regrette que son frère, Pharnace, ait été autorisé à revenir après avoir trahi son père. Une rivalité s'est installée entre les deux frères qui aiment tout deux Aspasie, une grecque qui devait épouser Mitridate. Arbate promet à Xipharès de lui être loyal. Entre alors Aspasie, qui le supplie de la protéger contre Pharnace, qui veut la forcer à l'aimer. Xipharès accepte et révèle son propre amour, auquel Aspasie offre un espoir (« Al destin, che la minaccia »). Xipharès se résout malgré tout à ne rien espérer d'elle en échange de sa protection (« Soffre il mio cor con pace »).
Parto: nel gran cimento sarò germano, e figlio; eguale al tuo periglio la sorte mia sarà. T'adopra a tuo talento; né in me mancar già mai vedrai la fedeltà.
Je pars mais dans la grande épreuve à venir, mon sort et votre danger actuel seront égaux, je suis un frère, je suis donc aussi un fils. Fais bon usage de ton esprit tant que possible, mais en moi, tu ne verras jamais la loyauté faiblir.